Crowdin (File-Based)
· #500 most-usedLocalise every file, automatically and on schedule
Crowdin (File-Based) is the localisation management platform built for teams that translate files — software locale JSON, Markdown documentation, mobile strings, and document formats. Connect it to Actionist and your agents can upload source files, monitor translation and approval progress per language, trigger builds, download translation archives, manage glossaries, generate cost reports, and create proofreading tasks — all without a human logging into the Crowdin dashboard for routine operations.
Eliminates manual work. Agents eliminate the manual cycles of uploading source files, creating per-locale tasks, polling build status, downloading archives, and compiling localisation cost reports — all tasks that currently consume multiple hours per week across engineering, marketing, support, and finance teams.
What your Crowdin (File-Based) agent runs on autopilot
A week of scheduled jobs your Actionist agent will execute on your behalf.
Crowdin (File-Based) × every other app you use
End-to-end automations that span multiple apps — each one a real business outcome.
Source file update triggers Crowdin push and TM pre-fill
When a developer merges updated locale files to the main branch on GitHub, the agent uploads the new source file to Crowdin storage, updates the file in the project, applies a Translation Memory pre-fill, and posts a summary to Slack — translators see only the genuinely new strings, and the localisation clock starts ticking from the moment the code lands.
Time saved for your team — every week, on autopilot
Savings
What your team gets back — two angles: what you stop doing manually, and what that's worth.
What you do manually today
What your agent runs for you
- Sales45 min / weekManual localisation status tracking
Sales teams manually check Crowdin every few days to see if target-language product pages are ready, creating delays between translation completion and market activation.
Sales Agent0 minAgent monitors localisation status and notifies sales automaticallyThe sales agent checks translation completion for all product pages each week and alerts the commercial team when a new locale is launch-ready — no manual status checks in Crowdin before each regional campaign.
- Marketing60 min / weekManual campaign copy upload and task creation
The marketing manager manually uploads each source file to Crowdin, creates tasks for each locale, and follows up with translators — consuming an hour per campaign that could go toward content strategy.
Marketing Agent0 minAgent uploads, assigns, and tracks campaign localisation automaticallyWhen campaign copy is ready, the agent uploads source files to Crowdin, creates translation tasks per locale, and tracks completion — the marketing team never logs into Crowdin for routine localisation management.
- Customer Support30 min / weekManual help article localisation upload
The support team manually submits translation requests for each new article, often days after English publication — non-English customers face outdated or missing help content for days to weeks.
Customer Support Agent0 minAgent keeps the knowledge base localised within 24 hours of English publicationNew help articles are uploaded to Crowdin and queued for translation within minutes of English publication — the gap between English and localised support content stays under a day.
- Human Resources40 min / weekManual HR policy translation upload and coordination
HR manually submits updated policies to the localisation team, often waiting a week or more before the localisation process starts — creating periods where employees in non-English markets work from outdated policy versions.
Human Resources Agent0 minAgent pushes updated HR policies to translation the same dayWhen HR policy documents are updated, the agent uploads the new source version to Crowdin and applies a TM pre-fill so only genuine changes need human translation — global employees get updated policies in their language within days.
- Finance50 min / weekManual translation cost reporting
Finance manually requests translation cost data from the localisation manager, waits for a Crowdin export, and copies figures into the budget spreadsheet — a monthly task that often happens after the invoices have already arrived.
Finance Agent0 minAgent generates and distributes translation cost reports automaticallyMonthly translation cost reports are generated from Crowdin, downloaded, and written to the budget tracker automatically — finance has cost data before translator invoices arrive, not after.
- Operations120 min / weekManual localisation pipeline management
Localisation managers manually check multiple Crowdin projects for task status, overdue items, and completed builds — spending several hours a week on coordination that adds no translation value.
Operations Agent0 minAgent keeps translation pipelines moving without manual project managementThe operations agent monitors task queues, flags overdue items, triggers builds, and distributes archives — the entire localisation pipeline runs with minimal manual coordination from the operations team.
- Legal35 min / weekManual legal document localisation handover
Legal teams email the localisation manager each time a document needs translation, then follow up days later — creating bottlenecks when multiple jurisdictions need localised legal documents simultaneously.
Legal Agent0 minAgent initiates legal document localisation the same day English is approvedLegal documents are uploaded to Crowdin and jurisdiction-specific proofreading tasks are created within hours of English approval — regulatory filing deadlines are met without a manual handover from legal to the localisation team.
Calculate what your team saves
Based on Crowdin (File-Based)'s typical team usage — the visible tasks plus a few other automations the agent runs: ~3.2 hrs / person / week of admin work automated.
How to plug Crowdin (File-Based) into Actionist
Pick the connection method that suits your environment.
Connect using Crowdin's OAuth2 flow for secure, scope-limited access to your projects, files, and translation data. Recommended for most teams.
Find Crowdin (File-Based) in the Apps tab and click Connect. OAuth2 is selected by default.
A Crowdin OAuth window opens — sign in and grant Actionist the scopes your agents need (at minimum 'project' for file and translation access). The handshake completes in seconds.
Actionist runs a read-only test call to confirm the connection. You are ready to start automating localisation tasks.
15 actions your agent can call
Read and write operations available to your Actionist agent.
6 events your agent can react to
Events your agent watches for, and the actions it kicks off in response.